Using a chatbot with generative artificial intelligence in teaching translation to students in a non-linguistic university in China
Abstract
The research aims to substantiate the feasibility of using chatbots with generative artificial intelligence in teaching translation to students in a non-linguistic university in China. The article analyzes the possibilities of optimizing the process of teaching Chinese students translation with the help of chatbots. The scientific novelty of the research lies in describing the methodological potential of using chatbots in translation practice, as well as in developing an algorithm for teaching students in a non-linguistic university in China translation based on a chatbot with generative artificial intelligence. The research found that chatbots offer functions for creating a glossary of terms, quickly searching for collocations, checking the spelling, punctuation, grammar and style of the translated text, as well as evaluating the translated text according to certain criteria. A detailed description of the training algorithm consisting of three stages and nine steps was proposed.
References
- Абалян Ж. А., Пивнева С. В. Потенциал и риски использования искусственного интеллекта в высшей школе при обучении иностранному языку в профессиональной сфере // Мир науки, культуры, образования. 2024. № 3 (106).
- Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Икар, 2009.
- Базуева А. Н., Сергеева Н. Н. Типология упражнений, направленных на обучение стратегиям перевода англоязычного юридического дискурса // Педагогическое образование в России. 2017. № 6.
- Волгина М. Ю. Перевод терминов как ключевых единиц специального текста // Перспективы науки и образования. 2013. № 6.
- Козловцева Н. А. Искусственный интеллект в обучении русскому языку как иностранному: опыт финансового университета // Мир науки, культуры, образования. 2023. № 6.
- Лонцкая М. Применение инструментов корпусной лингвистики в обучении русскому языку как иностранному // Международный научно-исследовательский журнал. 2023. № 2.
- Мэн Ся. К вопросу о формировании компетенций будущих переводчиков в эпоху искусственного интеллекта // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2021. № 2.
- Нашхоева М. Р. Использование блог-технологий в учебном процессе при обучении иностранным языкам // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 6.
- Нургалиев И. Р. Психолого-педагогические основы обучения студентов японскому языку с помощью языкового корпуса на начальном этапе в языковом вузе // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 8. Вып. 12.
- Осипова Е. С. Образовательный блог как эффективное средство обучения письменному переводу будущих лингвистов-переводчиков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9-1.
- Осипова Н. В., Осипов Л. А. Возможности применения подкастов для развития навыков аудирования и говорения при обучении китайскому языку // Russian Journal of Education and Psychology. 2023. Т. 14. № 2.
- Панасенков Н. А. Опыт обучения студентов-лингвистов постредактированию машинного перевода (на материале англо-русского перевода с помощью систем «Google Translate», «Яндекс Переводчик» и «PROMT») // Педагогическое образование в России. 2019. № 1.
- Печищева Л. А. Применение подкастов в обучении английскому языку в вузе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2016. № 9.
- Сысоев П. В. Организация проектной деятельности обучающихся на основе современных информационных и коммуникационных технологий и управление проектами // Иностранные языки в школе. 2020. № 9.
- Сысоев П. В., Филатов Е. М. Чат-боты в обучении иностранному языку: преимущества и спорные вопросы // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2023. Т. 28. № 1.
- Черкасова Е. А. Применение искусственного интеллекта в обучении английскому языку в неязыковом вузе: анализ чата GPT в контексте оценки письменных работ // Бизнес. Образование. Право. 2023. № 4.
- 穆雷. 我国翻译硕士专业学位现状与问题––基于《翻译硕士专业学位发展报告》的分析研究 // 中国翻译. 2020. № 1 (Му Лэй. Состояние и проблемы магистратуры по переводу в Китае на основе отчета о развитии магистратуры по переводу // Китайские переводчики. 2020. № 1).
- 焦建利, 陈婷. 大型语言模型赋能英语教学:四个场景 // 外语电化教学. 2023. № 2 (Цзяо Цзяньли, Чэнь Тин. Применение больших языковых моделей в обучении английскому языку: четыре кейса // Цифровые технологии и обучение иностранным языкам. 2023. № 2).
Author information
About this article
Publication history
- Received: January 6, 2025.
- Published: February 27, 2025.
Keywords
- чат-бот с генеративным искусственным интеллектом
- методический потенциал чат-бота
- алгоритм обучения
- дидактика перевода
- китайские студенты
- chatbot with generative artificial intelligence
- methodological potential of a chatbot
- learning algorithm
- didactics of translation
- Chinese students
Copyright
© 2025 The Author(s)
© 2025 Gramota Publishing, LLC