• Original research article
  • February 27, 2025
  • Open access

Mind maps as a means of forming the professional competencies of a translator: The lexical aspect (using the example of legal texts)

Abstract

The aim of the research is to reveal the didactic potential of the data visualization method "Mind Maps" in the formation of professional competencies of a translator. The article analyzes the methodological literature on the use of this method in teaching foreign languages at a university, reveals the content of the concept of professional competence of a translator and demonstrates the possibilities of using mind maps within the framework of the professional retraining program "Translator of the English Language in the Field of Professional Communication" for law students. The scientific novelty of the work lies in the fact that it is the first to consider a mind map as a tool for the formation of competencies necessary for the professional activity of a translator when working with legal texts. As a result, it has been proven that a mind map is a means of forming the professional competencies of translators, and its integration into the educational process has a number of advantages.

References

  1. Брыксина И. Е., Деркач А. К., Глущенко О. А. Использование ментальных карт на иностранном языке в формировании профессиональной лексической компетенции студентов медицинского вуза // Язык и культура. 2023. № 64. https://doi.org/10.17223/19996195/64/6
  2. Бьюзен Т., Вуд Дж. Г. Карты памяти: уникальная методика запоминания информации / пер. с англ. О. Ю. Пановой. М.: Росмэн, 2007.
  3. Гавриленко Н. Н. Обучение переводу в сфере профессиональной коммуникации. М.: Российский университет дружбы народов, 2008.
  4. Гридякин Н. А. Модель формирования профессиональной языковой компетенции переводчика в сфере профессиональной коммуникации // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2008. № 6.
  5. Дронова Е. Н. Ментальные карты в работе учителя: от теории к практике // Вестник Алтайского государственного педагогического университета. 2023. № 55. https://doi.org/10.37386/2413-4481-2023-2-19-27
  6. Инютин Н. Г. Формирование информационно-технологической компетенции будущего переводчика в сфере профессиональной коммуникации: автореф. дисс. … к. пед. н. Н. Новгород, 2006.
  7. Казанцева Я. Н., Ростова М. Л. Ментальные карты в обучении английскому языку в вузе // Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. 2022. № 13 (22).
  8. Калашникова О. А. Формирование лексической компетенции переводчика при обучении военному переводу // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 5. Вып. 4. https://doi.org/10.30853/ped200120
  9. Колесниченко А. Н. Преимущества использования ментальных карт при обучении иностранному языку // Вестник Майкопского государственного технологического университета. 2023. № 1.
  10. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение: учебное пособие. М.: Энциклопедические и технические & Электронные и традиционные словари, 2002.
  11. Королькова С. А. Текстологическая модель обучения письменному переводу студентов языковых вузов (на материале французского языка): дисс. … к. пед. н. Волгоград, 2006.
  12. Куличенко Ю. Н., Королевская Е. М. Ментальные карты как средство формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов-экологов // Мир науки, культуры, образования. 2024. № 2 (105).
  13. Метелькова Л. А., Оганесян Е. А. Использования ментальных карт на французском языке в формировании прагматической компетенции студентов // Балтийский гуманитарный журнал. 2021. № 1 (34).
  14. Минеева О. А., Борщевская Ю. М., Казначеев Д. А. Ментальные карты в развитии лексической компетенции студентов бакалавриата неязыковых профилей // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 77-4.
  15. Миньяр-Белоручев Р. К. Как стать переводчиком? М.: Готика, 1999.
  16. Павлова Е. А. Ментальные карты как эффективный способ визуализации мышления обучающихся на уроках иностранного языка // Эмиховские чтения: материалы V международной научно-практической конференции (г. Тюмень, 15-17 ноября 2017 г.). Тюмень: Агат, 2018.
  17. Пушкарева И. А. Обучение терминологии на занятиях по иностранному языку // Вестник Санкт-Петербургского университета МВД России. 2017. № 3 (75).
  18. Семерджиди В. Н. Интеллект-карта как средство наглядности учебного материала по иностранному языку // Международный научно-исследовательский журнал. 2023. № 11 (137). https://doi.org/10.23670/IRJ.2023.137.51
  19. Табуева И. Н., Стукалова А. М. Использование технологии «mind mapping» в образовательном процессе в вузе (на примере иностранного языка) // Мир педагогики и психологии. 2023. № 09 (86).
  20. Чеснокова Н. Е. Ментальные карты при обучении иностранным языкам магистрантов технических специальностей // Мир науки, культуры, образования. 2021. № 3 (88).
  21. Чопорова Е. И., Алференко Е. В. Обучение иноязычному профессионально ориентированному чтению на основе ментальных карт в образовательных организациях высшего образования // Современные проблемы гуманитарных и общественных наук. 2016. № 5 (13).
  22. Odaryuk I. Using Mind Maps to motivate the digital generation of students to learn foreign languages // E3S – Web of Conferences: XIV International Scientific and Practical Conference “State and Prospects for the Development of Agribusiness INTERAGROMASH 2021. 2021. Vol. 273. https://doi.org/10.1051/e3sconf/202127312146

Author information

Svetlana Vyacheslavovna Kodrle

PhD

Kuban State University, Krasnodar

Anna Aleksandrovna Savchenko

PhD

Kuban State University, Krasnodar

About this article

Publication history

  • Received: January 7, 2025.
  • Published: February 27, 2025.

Keywords

  • ментальная карта
  • переводчик в сфере профессиональной коммуникации
  • профессиональная компетенция переводчика
  • лексическая компетенция переводчика
  • лексические аспекты перевода юридического текста
  • mind map
  • translator in the field of professional communication
  • professional competence of a translator
  • lexical competence of a translator
  • lexical aspects of translating legal text

Copyright

© 2025 The Author(s)
© 2025 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)