• Научная статья
  • 15 сентября 2021
  • Открытый доступ

Эмпирические подходы к измерению уровня владения фонологической компетенцией на английском языке как лингва франка

Аннотация

Цель исследования - выявить существующие эмпирические подходы к измерению параметров оценивания фонологической компетенции (ФК), а именно фонологической разборчивости речи (intelligibility), простоты восприятия речи (comprehensibility) и степени проявления иностранного акцента (accentedness). В статье рассмотрены основные эмпирические подходы к измерению уровня владения фонологической компетенцией на английском языке как глобальном лингва франка, в частности проанализированы методы количественной оценки трех параметров устной иноязычной речи: фонологической разборчивости, простоты восприятия и степени проявления иностранного акцента. В соответствии с задачами исследования охарактеризованы преимущества, недостатки и условия применения каждого из анализируемых методов измерения по результатам анализа современных эмпирических исследований, оценена целесообразность применения обсуждаемых методов в лингводидактических исследованиях ФК на уровне высшего образования в России. Научная новизна исследования заключается в том, что в рамках данной статьи впервые на русском языке подробно проанализирована международная методология измерения параметров оценивания фонологической компетенции, соответствующих концепции английского языка как лингва франка и новейшим общеевропейским рекомендациям Common European Framework of Reference (2020). В результате исследования были выявлены наиболее важные преимущества и недостатки каждого из современных методов, применяемых для измерения вышеуказанных параметров речи, а также оценена целесообразность применения данных методов в лингводидактических исследованиях фонологической компетенции на уровне высшего образования в России.

Источники

  1. Маслова А. А., Колесникова А. Н. Требования к произношению преподавателя английского языка: нормативность или фонетическая разборчивость? // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 4. С. 176-190.
  2. Прошина З. Г. Терминологическая сумятица в новом лингвистическом ракурсе: метаязык контактной вариантологии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2015. № 1. C. 105-117.
  3. Сафонова В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 123-141.
  4. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment [Электронный ресурс]: Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2020. URL: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 (дата обращения: 20.07.2021).
  5. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment [Электронный ресурс] / Council of Europe. 2001. URL: https://rm.coe.int/16802fc1bf (дата обращения: 20.07.2021).
  6. Fayer J. M., Krasinski E. Native and Nonnative Judgments of Intelligibility and Irritation // Language Learning. 1987. Vol. 37. № 3. P. 313-326.
  7. Hayes-Harb R., Smith B. L., Bent T., Bradlow A. R. The interlanguage speech intelligibility benefit for native speakers of Mandarin: Production and perception of English word-final voicing contrasts // Journal of Phonetics. 2008. Vol. 36. № 4. P. 664-679.
  8. Kang O., Rubin D., Pickering L. Suprasegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral English // Modern Language Journal. 2010. Vol. 94. P. 554-566.
  9. Kang O., Thomson R., Moran M. Empirical approaches to measuring the intelligibility of different varieties of English in predicting listener comprehension: Measuring intelligibility in varieties of English // Language Learning. 2018. Vol. 68. № 1. P. 115-146.
  10. Kang O., Thomson R., Murphy J. The Routledge handbook of contemporary English pronunciation. N. Y.: Routledge, 2017. 618 p.
  11. Kennedy S., Trofimovich P. Intelligibility, Comprehensibility, and Accentedness of L2 Speech: The Role of Listener Experience and Semantic Context // Canadian Modern Language Review. 2008. Vol. 64. № 3. P. 459-489.
  12. Kolesnikova A. N., Liubimova A. A., Muromtseva E. E., Muromtsev A. The Impact of Accent among Non-Native English-speaking Biology Lecturers on Student Comprehension and Attitudes // The International Academic Forum (IAFOR). 2021. № 9 (3). P. 25-40.
  13. McKay S. Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press, 2002. VIII+150 p.
  14. Munro M. J., Derwing T. M. Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners // Language Learning. 1995. Vol. 45. № 1. P. 73-97.
  15. Munro M. J., Derwing T. M. Foreign Accent, Comprehensibility, and Intelligibility in the Speech of Second Language Learners // Language Learning. 1999. Vol. 49. P. 285-310.
  16. Munro M. J., Derwing T. M. Processing Time, Accent, and Comprehensibility in the Perception of Native and Foreign-Accented Speech // Language and Speech. 1995. Vol. 38. № 3. P. 289-306.
  17. Munro M. J., Derwing T. M., Burgess C. S. Detection of nonnative speaker status from content-masked speech // Speech Communication. 2010. Vol. 52. № 7-8. P. 626-637.
  18. Munro M. J., Derwing T. M., Morton S. L. The mutual intelligibility of L2 speech // Studies in Second Language Acquisition. 2006. Vol. 28. P. 111-131.
  19. Saito K., Trofimovich P., Isaacs T. Using Listener Judgments to Investigate Linguistic Influences on L2 Comprehensibility and Accentedness: A Validation and Generalization Study // Applied Linguistics. 2015. Vol. 38. № 4. P. 439-462.
  20. Saito Y., Saito K. Differential effects of instruction on the development of second language comprehensibility, word stress, rhythm, and intonation: The case of inexperienced Japanese EFL learners // Language Teaching Research. 2016. Vol. 21. № 5. P. 589-608.
  21. Sheppard B., Elliott N., Baese-Berk M. Comprehensibility and intelligibility of international student speech: Comparing perceptions of university EAP instructors and content faculty // Journal of English for Academic Purposes. 2017. Vol. 26. P. 42-51.
  22. Vo Son Ca, Vo Yen Thi Hoang, Vo Quyen Thanh. The Amount of English Use: Effects on L2 Speech [Электронный ресурс] // TESL-EJ. 2014. Vol. 17. № 4. URL: http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume17/ej68/ej68a4/ (дата обращения: 24.08.2021).

Информация об авторах

Любимова Алина Андреевна

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 29 июля 2021.
  • Опубликована: 15 сентября 2021.

Ключевые слова

  • эмпирические подходы
  • фонологическая компетенция
  • английский язык
  • лингва франка
  • empirical approaches
  • phonological competence
  • English language
  • lingua franca

Copyright

© 2021 Автор(ы)
© 2021 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)