Модели подготовки юридических кадров со знанием русского языка в китайских университетах
Аннотация
В статье анализируются модели подготовки юристов со знанием русского языка в китайских университетах и тенденции их развития в контексте углубления китайско-российского сотрудничества. В исследовании выделяются три образовательные модели: программа двойного диплома, углублённое изучение юридического русского языка и междисциплинарный интеграционный подход. Цель исследования заключается в системном анализе моделей подготовки юристов со знанием русского языка в Китае с их классификацией и выявлением институциональных проблем реализации. Определены ключевые проблемы подготовки русскоязычных юридических кадров в Китае – размытость целей подготовки, фрагментарность учебных планов и дефицит преподавателей с двойной квалификацией. Научная новизна исследования состоит в системной классификации моделей подготовки и выявлении их институциональных механизмов, что позволяет раскрыть особенности организации юридико-лингвистического образования в Китае. Получены конкретные результаты: разработана классификация моделей подготовки русскоязычных юридических кадров в Китае и определены направления их совершенствования, основанные на выявленных институциональных проблемах.
Материалы исследования
- 教育部, 中共中央政法委员会. 关于实施卓越法律人才教育培养计划的若干意见. 北京, 2012 (Министерство обра-зования КНР, Центральная комиссия по политическим и правовым вопросам ЦК КПК. Мнения о реали-зации программы образования и подготовки выдающихся юридических кадров. Пекин, 2012). http://www.moe.gov.cn/srcsite/A08/moe_739/s6550/201112/t20111223_168354.html
- 国家发展和改革委员会. 推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动. 北京, 2015 (Государ-ственный комитет по развитию и реформам КНР. Видение и действия по совместному строительству Экономического пояса Шёлкового пути и Морского Шёлкового пути XXI века. Пекин, 2015). https://www.yidaiyilu.gov.cn/p/604.html
- 国务院. 国务院关于东北振兴“十三五”规划的批复. 北京, 2016 (Государственный совет КНР. Решение Государ-ственного совета КНР об утверждении Плана возрождения Северо-Восточного Китая на период трина-дцатой пятилетки. Пекин, 2016). https://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2016-11/07/content_5129667.htm
Источники
- Ван Сяобо, Чжу Инли. Сотрудничество Китая и России в сфере высшего образования в новую эпоху: возможности, проблемы и исследования // Вестник Московского университета. Серия 20. Педагогическое образование. 2022. № 1.
- Цзян Тинвэй. Подготовка и перспективы русскоязычных кадров в китайских университетах в контексте китайско-российской дружбы и сотрудничества в новую эпоху // Россия и Китай на перекрестке культур: материалы VII международной научно-практической конференции, Новосибирск, 9-10 ноября 2023 г. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2023.
- Шумилов В. М. Международное экономическое право. М.: Издательство Юрайт, 2016.
- 姜翰, 赵晓耕. 法学教育的 “工作母机” − 苏联专家与中国人民大学法律系的创建与发展(1950~1957年). 法学教育研究. 2020 (03) (Цзян Хань, Чжао Сяогэн. «Верстак» юридического образования: советские эксперты и создание и развитие юридического факультета Китайского народного университета (1950-1957) // Исследования в области юридического образования. 2020. № 3).
- 金昌俊. 边疆民族地区高校培养涉外法律人才的现状及其改革 − 以长吉图先导区开发开放为背景.延边大学学报 (社会科学版). 2017 (03) (Цзинь Чанцзюнь. Современное состояние и реформа подготовки юридических кадров, специализирующихся в вопросах международных отношений, в университетах приграничных этнических регионов: на фоне развития и открытости пилотной зоны Чанчунь – Цзилинь − Туньюнь // Журнал Яньбяньского университета (издание по социальным наукам). 2017. № 3).
- 刘昱洁. 基于复合型人才培养的高校俄语教学改革路径探讨. 文化创新比较研究. 2020 (04) (Лю Юйцзе. Исследование путей реформирования преподавания русского языка в высших учебных заведениях на основе подготовки многопрофильных специалистов // Сравнительные исследования в области культурных инноваций. 2020. № 4).
- 刘宏, 彭文钊, 李明徽. 高校俄语专业课程体系和知识体系创新与改革方向. 外语教育研究前沿. 2023 (03) (Лю Хун, Пэн Вэньчжао, Ли Минхуэй. Направления инноваций и реформ в учебных программах и системе знаний для студентов, изучающих русский язык в высших учебных заведениях // Новые горизонты в области исследования преподавания иностранных языков. 2023. № 3).
- 王铭玉. 刍议中国俄语教学的发展. 中国俄语教学. 2006 (01) (Ван Миньюй. Предварительные размышления о развитии преподавания русского языка в Китае // Журнал Китайское преподавание русского языка. 2006. № 1).
- 王祥修, 赵永鹏. “一带一路” 倡议下中国涉外法治人才培养目标及方案. 法学教育研究. 2021 (03) (Ван Сянсю, Чжао Юнпэн. Цели и схемы подготовки юридических кадров, связанных с иностранными странами, в Китае в рамках инициативы «Пояс и путь» // Журнал Исследования в области юридического образования. 2021. № 3).
- 庄德通. 以 “法学+俄语” 为特色培养涉外法治人才. 民主与法制时报. 2020. № 5 (Чжуан Детонг. Подготовка специалистов в области права, связанного с международными отношениями, с использованием уникального подхода «право + русский язык» // Времена демократии и верховенства закона. 2020. № 5).
Финансирование
Работа выполнена при поддержке ключевого исследовательского проекта социально-экономического развития Хэйлунцзянской провинции (специальный проект по иностранным языкам) 2025 года «Исследование инновационных моделей подготовки юридических кадров для сотрудничества с Россией в Хэйлунцзянской провинции».
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 28 октября 2025.
- Опубликована: 9 декабря 2025.
Ключевые слова
- подготовка юристов со знанием русского языка
- юридический перевод
- программа двойного диплома
- междисциплинарная интеграция
- training legal professionals proficient in Russian
- legal translation
- dual degree program
- interdisciplinary integration
Copyright
© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»