Использование мультимодальных текстов в развитии устных речевых навыков у иностранных студентов-переводчиков
Аннотация
Целью исследования является экспериментальная проверка эффективности использования мультимодальных текстов для формирования речевых навыков у иностранных студентов-переводчиков на занятиях по русскому языку как иностранному. В статье предлагается авторское определение термина «мультимодальный текст» применительно к обучению переводчиков, а также поэтапная методика работы с такими текстами (аудиовизуальными, визуальными, цифровыми), ориентированная на развитие устных речевых навыков. Научная новизна исследования заключается в обосновании лингводидактического потенциала мультимодальных текстов как средства интеграции лингвистической и экстралингвистической информации в процессе обучения устной речи будущих переводчиков. В результате экспериментальной работы установлено, что использование мультимодальных текстов способствует повышению полноты раскрытия темы, связности и беглости устной речи, а также создает естественную атмосферу для профессиональной коммуникации и повышает учебную мотивацию обучающихся.
Источники
- Алейникова М. И. Видеофильм как средство обучения иностранному языку // Перспективы науки и образования. 2015. № 6.
- Барсегян К. М. Методика формирования социокультурной компетенции на занятиях по аудированию с использованием медиатекстов: курсовая индивидуальная форма обучения, начальный этап: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 2019.
- Волкова Т. А., Сдобников В. В. Переводчик и слесарный верстак: учебный проект по техническому переводу // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета. 2022. № 60.
- Горобцов Е. В., Лопатин Р. Д., Митчелл П. Д. Короткие видео на платформе “TikTok” как средство формирование социокультурных навыков у обучающихся английскому языку // Вестник Тамбовского государственного университета. 2021. Т. 26. № 194. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2021-26-194-25-34
- Громова Н. С., Пащук Е. О. Цифровизация юридического образования: социально-правовые проблемы и перспективы // Бюллетень инновационных технологий. 2022. Т. 6. № 4 (24).
- Жданова М. В., Пермякова К. В. Социокультурный профессионально-ориентированный проект по формированию знаний этикетных форм у иностранных студентов с использованием медиатекстов // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2025. Т. 10. № 4. https://doi.org/10.30853/ped20250054
- Кильдишов Р. А., Доброскок В. В., Кузнецов И. А. Блог-технологии как инструмент обучения иностранному языку // Успехи в химии и химической технологии. 2022. № 5 (254).
- Ковынева И. А., Петрова Н. Э., Мельникова Т. Н. Интеграционные процессы в вузах медицинского профиля как результат взаимодействия клинических и языковых кафедр при обучении иностранных студентов русскому языку // Балтийский гуманитарный журнал. 2018. № 2 (23).
- Куличенко Ю. Н., Королевская Е. М. Обучение студентов стратегиям вежливости в процессе преподавания английского языка // Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики в контексте межкультурной коммуникации: материалы I Всероссийской научно-практической онлайн-конференции (г. Орел, 25 марта 2021 г.). Орел: Орловский государственный университет имени И. С. Тургенева, 2021.
- Липкина Е. Цифровые лингвокультурологические ресурсы в обучении РКИ: интегративный подход к формированию социокультурной компетентности // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории: материалы XXIII Международной научно-практической конференции (г. Санкт-Петербург, 16-17 апреля 2025 г.). СПб., 2025. https://rep.herzen.spb.ru/publication/20932
- Меркулова Л. П., Агуреева А. В., Ивкина М. С. Симуляционные игры в подготовке переводчиков и гидов-переводчиков в системе дополнительного образования // Казанский педагогический журнал. 2023. № 1.
- Мощанская Е. Ю., Руцкая Е. А. Формирование дискурсивной компетенции при обучении устных переводчиков // Сибирский журнал. 2012. № 5.
- Салманова Д. А., Ананд Ш. Использование современных цифровых ресурсов в рецепции и продукции публичной речевой деятельности будущих иноязычных преподавателей русского языка как иностранного // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Психолого-педагогические науки. 2024. № 3.
- Свирчевский Д. А. Мультимодальный подход Г. Кресса и Т. ван Левена: чтение наглядных образов // МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин. 2022. № 12-2.
- Сорокина Ю. В. Понятие мультимодальности и вопросы анализа мультимодального лекционного дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. 2017. № 10-1 (76).
- Сотова И. А., Цзинь Лин. Использование мультимодальных текстов для развития навыков говорения на русском языке у китайских студентов // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. 2024. Т. 13. № 5. https://doi.org/10.12737/2587-9103-2024-13-5-14-19
- Фаткуллина Ф. Г., Хабиров Р. Р. Медиатекст в современном коммуникативном пространстве // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 1-1.
- Шагаль В. Э. Арабский мир: пути познания: межкультурная коммуникация и арабский язык / отв. ред. В. М. Алпатов. М.: Институт востоковедения Российской академии наук, 2001.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 10 марта 2026.
- Опубликована: 20 мая 2026.
Ключевые слова
- мультимодальные тексты
- цифровизация образования
- иностранные студенты
- экстралингвистические знания
- multimodal texts
- digitalization of education
- international students
- extralinguistic knowledge
Copyright
© 2026 Автор(ы)
© 2026 ООО Издательство «Грамота»