• Original research article
  • December 12, 2023
  • Open access

Linguomethodological foundations for professional communicative competence formation among translators at the final stage of training at a military university (additional professional development program)

Abstract

The aim of the study is to identify the specifics of implementation of the additional professional program “Translator in the field of professional communication” at military educational institutions of higher education at the final stage of training. The authors propose a scientific justification of the organizational approaches to goal setting, selection and structuring of the content of training, among which professional communicative competence formation among translators in the field of professional communication is considered one of the most important. The scientific novelty of the study lies in describing the linguomethodological foundations for professional communicative competence formation among translators in the field of professional communication, substantiating the principles and clarifying the content of training at the final stage, determining the features of introduction of communicative situational learning into the system of professional training of a military pilot with additional qualifications. As a result, a teaching methodology based on a system of exercises and didactic materials that ensure professional communicative competence formation among translators in the field of professional communication at the final stage of training at a military university has been presented.

References

  1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий. Теория и практика обучения языкам. М.: Русский язык. Курсы, 2018.
  2. Анохина В. С. Стратегии и тактики коммуникативного поведения в малой социальной группе (семье) // Вестник Ставропольского государственного университета. 2008. № 3.
  3. Банман П. П. Военный переводчик: требования и компетенции // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2015. № 2.
  4. Баранова И. И. Лингвометодические основы формирования предметно-коммуникативной компетенции иностранных студентов технических вузов // Terra Linguistica. Серия: Профессиональное образование. 2011. Вып. 1.
  5. Басков С. В. Структура и сущность информационно-познавательной деятельности учащихся // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия «Образование. Педагогические науки». 2014. Т. 6. № 1.
  6. Борозенец Г. К. Концептуальные подходы к построению модели формирования иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. № 1.
  7. Вотинцева М. В., Шварц Н. В. Обучение иностранному языку курсантов военного вуза как один из факторов формирования готовности к профессиональной деятельности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 6.
  8. Ерофеева Е. В. Коммуникативная ситуация и идиомы национального языка // Проблемы социо- и психолингвистики. 2011. № 15.
  9. Золотухина В. П. Развитие профессионально-коммуникативной компетентности у будущих переводчиков в техническом вузе: дисс. … к. пед. н. Комсомольск-на-Амуре, 2005.
  10. Калашникова О. А. Профессиональная коммуникативная компетенция как цель в обучении военного переводчика в авиационном вузе // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2020. № 7-2.
  11. Калашникова О. А. Профессионально ориентированный перевод: учебное пособие для обучающихся по программе дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Краснодар: КВВАУЛ, 2019.
  12. Калашникова О. А., Рябова Т. В. Особенности реализации дополнительной профессиональной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в военных образовательных организациях высшего образования // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 8. Вып. 4.
  13. Калугина О. А. Формирование профессионально-коммуникативной компетентности посредством компетентностно-ориентированных заданий (из опыта преподавания в неязыковом вузе) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 10-2.
  14. Карташова Е. А., Ашихмина Т. А. Особенности подготовки военных переводчиков в военной академии связи им. С. М. Буденного // Успехи гуманитарных наук. 2020. № 1.
  15. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. Изд-е 4-е, испр. М.: Academia; Смысл, 2005.
  16. Медведева А. С. Коммуникативная компетентность как объект междисциплинарного исследования // Преподаватель XXI век. 2017. № 4-1.
  17. Парахина О. В. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции будущих инженеров в системе дополнительного профессионального образования военно-морского вуза: автореф. дисс. … к. пед. н. Калининград, 2016.
  18. Ремезова Л. В. К вопросу о профессиональной компетентности лингвиста-переводчика // Язык и культура. Языкознание. Научная библиотека ТГУ. 2011. № 3 (15).
  19. Рустамзаде А. Н., Королева Н. Е. Совершенствование профессиональной переводческой компетенции будущего военного специалиста // Современные концепции романо-германской филологии, лингводидактики и межкультурной коммуникации: мат. всерос. науч.-практ. конф. Рязань: РГВВДУ, 2022.
  20. Сдобников В. В. Коммуникативная ситуация как основа выбора стратегии перевода: дисс. … к. филол. н. Н. Новгород, 2015.
  21. Сорокина Н. И. Коммуникативная компетентность в профессиональной подготовке специалиста // Аграрное образование и наука. 2016. № 2.
  22. Хамула Л. А. Реализация элементов интегрированного подхода CLIL (Content and Language Integrated Learning) при обучении иностранному языку в военном вузе // Современные проблемы науки и образования. 2022. № 2.
  23. Хуторской А. В. Структура и содержание компетентностного учебника для вуза // Высшее образование сегодня. 2020. № 1.
  24. Цветкова С. Е., Ермакова Ю. И. Профессиональная коммуникативная компетенция будущего переводчика с учетом региональной специфики // Сибирский педагогический журнал. 2021. № 1.
  25. Чуланова М. А. Типология коммуникативных задач в профессиональной педагогике // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2010. № 14.
  26. Шевченко М. А., Загайнов С. С. Методика обучения военных переводчиков профессиональному иноязычному дискурсу на основе компетентностного подхода / под общ. ред. С. К. Гураль. Томск: Издательский дом Томского государственного университета, 2019.
  27. Шевченко М. А., Загайнов С. С., Митчелл П. Д. Компетентностный подход в обучении иноязычному военному дискурсу // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2017. Т. 22. № 3 (167).
  28. Ball Ph., Kelly K., Clegg J. Putting CLIL into Practice. 10th ed. Oxford: Oxford University Press, 2019.
  29. Gural S. K., Komarova E. P., Bakleneva S. A., Fetisov A. S. The Theoretical Context of Integrated Subject and Language Teaching at the University // Язык и культура. 2020. № 49.

Author information

Olga Anatolyevna Kalashnikova

PhD

Krasnodar Higher Military Flight School

Tatyana Vasilievna Ryabova

PhD

Krasnodar Higher Military Flight School

About this article

Publication history

  • Received: November 1, 2023.
  • Published: December 12, 2023.

Keywords

  • переводчик в сфере профессиональной коммуникации
  • профессиональная коммуникативная компетенция
  • профессионально ориентированное обучение
  • военное образование
  • методы и средства обучения
  • translator in the field of professional communication
  • professional communicative competence
  • professionally oriented training
  • military education
  • teaching methods and tools

Copyright

© 2023 The Author(s)
© 2023 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)