Значение концепции лингвокультурной интерференции и взаимодействия культур для методики обучения чтению аутентичной литературы на иностранном языке учащихся профильных общеобразовательных школ
Аннотация
Цель исследования – осмысление феномена лингвокультурной интерференции и взаимодействия культур в контексте обучения учащихся профильной общеобразовательной школы чтению аутентичной художественной литературы на иностранном языке. В статье анализируются причины интерференции при восприятии культурно-специфичных элементов текста, обосновывается значимость использования личностно-деятельностного и лингвокультурологического подходов как средства преодоления интерференционных трудностей. Научная новизна исследования заключается в уточнении сущности лингвокультурной интерференции как комплексного феномена, проявляющегося при чтении аутентичных художественных текстов на иностранном языке. Научно обоснована необходимость письменного лингвокультурологического комментария как эффективного методического инструмента при осмыслении учащимися профильной общеобразовательной школы культурно-специфических элементов в текстах. В результате исследования установлено, что интерпретация художественных текстов без учета культурного контекста ведет к искажению смыслов. Полагаем, что лингвокультурологический комментарий может рассматриваться как потенциально эффективное средство преодоления лингвокультурной интерференции и развития интерпретационных навыков учащихся. Его создание будет способствовать более глубокому осмыслению художественного текста как культурного феномена, в результате чего он может играть важную роль в формировании элементарной лингвокультурологической компетенции. Таким образом, настоящее исследование направлено на теоретическое осмысление вопроса использования лингвокультурологического комментария для преодоления лингвокультурной интерференции при обучении чтению обучающихся профильной общеобразовательной школы.
Источники
- Абдуллаева М. А. Психолингвистические основы интерферирующего влияния родного (таджикского) языка при обучении грамматике английского языка // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2017. Т. 23. № 1.
- Авраменко А. П. Лингвокультурная интерференция как фактор формирования индивидуальной траектории обучения иностранному языку школьников // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. Вып. 4. https://doi.org/10.30853/phil20220194
- Барахта А. В. Явление интерференции в условиях изучения второго иностранного языка, включая русский как иностранный // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2015. № 10 (163).
- Батыршин Р. И. Дуализм понятия «культурная интерференция» (на примере интерференции культур стран СНГ Центрально-Азиатского региона) // Общество: философия, история, культура. 2024. № 11 (127). https://doi.org/10.24158/fik.2024.11.5
- Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975.
- Библер В. С. Культура. Диалог культур (опыт определения) // Вопросы философии. 1989. № 6.
- Викулова Л. Г., Ермоленко Г. А., Жукоцкая А. В. Язык, культура, социум: essentia et existential. М.: Книгодел, 2023.
- Волкова А. А. Философское понимание диалога культур в концепциях М. М. Бахтина и В. С. Библера: сравнительный анализ // Logos et Praxis. 2019. Т. 18. № 4. https://doi.org/10.15688/lp.jvolsu.2019.4.13
- Воробьев В. В. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация при обучении языкам // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации: материалы международной научно-практической конференции. М., 2021. Вып. 5 (9).
- Гавенко А. С. Проблема терминологии в области исследования межтекстовых отношений и ее роль в интерпретации постмодернистского художественного текста // Мир науки, культуры, образования. 2007. № 3 (6).
- Герасимова С. А. Учебно-дидактический текст в педагогической коммуникации: лингвопрагматический аспект. М.: Московский городской педагогический университет, 2015.
- Григорьева Е. Я., Черкашина Е. И. Становление лингвокультурологии как нового подхода к преподаванию языков и культур // Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания. Будапешт: Российский центр науки и культуры в Будапеште, 2019.
- Дудич А. Д. Лингвокультурологический комментарий как средство формирования духовно-нравственных ценностей старших школьников // Проблемы семьи и воспитания в науках о языке и коммуникации: слово молодым ученым: сборник статей аспирантов и магистрантов. М., 2024.
- Зимняя И. А. Педагогическая психология. Изд-е 2-е, доп., испр. и перераб. М.: Издательская корпорация «Логос», 2000.
- Иванова Л. С. Текст как универсальная форма существования культуры и как объект семиотических исследований // Научные труды. 2008. № 6.
- Ковшова М. Л. Роль лингвокультурологии на современном этапе: основные принципы и методы исследования // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 3. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-3-745-756
- Максимова Н. В. Художественный текст как средство формирования языкового сознания человека // Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. 2023. № 14 (23).
- Мальцева Е. А. Художественный образ как результат отражения и конструирования реальности // Обсерватория культуры. 2020. Т. 17. № 1. https://doi.org/10.25281/2072-3156-2020-17-1-16-25
- Осадчий А. В. Взаимодействие культур как понятие современной культурологии: дисс. … к. филол. н. М., 2002.
- Рашидова Д. А., Маҳмудова Ф. Художественный текст как объект лингвистического исследования // Тенденции развития науки и образования. 2024. № 108-3.
- Тарева Е. Г. Обучение диалогу культур: pro et contra // Русистика без границ. 2019. Т. 3. № 3.
- Тарева Е. Г. Обучение языку и культуре: инструмент «мягкой силы»? // Вестник Московского государственного педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2016. № 3 (23).
- Тимачев П. В. Лингвокультурная интерференция как коммуникативная помеха (на материале английского языка): автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2005.
- Guliyants A., Guliyants S., Ivanova A. Textbooks on Foreign Literature as a Means of Students’ Linguocultural Competence Building // ARPHA Proceedings. 2021. Т. 4. https://doi.org/10.3897/ap.e4.e0396
- Szerszunowicz J. Multilingualism and intercultural communication: Interrelations and the role of lacunae in language education // 3rd International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences & Arts SGEM. Albena: SGEM World Science, 2024.
- Verheyen L. Is Literary Fiction about Truth or Meaning? // Aesthetic Investigations. 2019. № 3 (1). https://doi.org/10.58519/aesthinv.v3i1.11957
- Weinreich U. Languages in Contact: Findings and Problems. Berlin - N. Y.: De Gruyter Mouton, 2010. https://doi.org/10.1515/9783110802177
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 13 мая 2025.
- Опубликована: 22 июня 2025.
Ключевые слова
- лингвокультурная интерференция
- художественный текст
- диалог культур
- лингвокультурологический подход
- письменный лингвокультурологический комментарий
- linguocultural interference
- literary text
- dialogue of cultures
- linguoculturological approach
- written linguoculturological commentary
Copyright
© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»