• Научная статья
  • 27 августа 2025
  • Открытый доступ

Методические приемы работы с приметами и суевериями на занятиях по русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки (уровень В1)

Аннотация

Цель исследования – продемонстрировать возможности интеграции суеверий и примет как эффективного средства обучения русскому языку как иностранному (РКИ) в образовательный процесс через специально разработанные методические приемы, направленные на формирование социокультурной и межкультурной компетенции обучающихся в системе довузовской подготовки (уровень владения языком – В1). В статье обоснованы образовательные и воспитательные функции элементов культуры; выявлены значимые для коммуникативной практики характеристики языковых единиц; перечислены критерии отбора народных поверий для их целесообразного включения в образовательный процесс; представлены и проанализированы результаты выполнения конкретных учебных заданий. Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что впервые приметы и суеверия используются в рамках традиционной программы обучения РКИ, а не специализированного курса, предусматривающего знакомство обучающихся с фрагментами культуры русского народа. В заключение подчеркнута полифункциональность и многогранность суеверий и примет как дидактического средства обучения, способствующего формированию межкультурной компетенции в рамках курса РКИ.

Материалы исследования

  1. Балыхина Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): учебное пособие для преподавателей и студентов. М.: Изд-во Российского университета дружбы народов, 2007.
  2. Величко А. В. Когда есть о чем поговорить, или Предложения фразеологизированной структуры в русской речи: учебное пособие для иностранных учащихся. СПб.: Златоуст, 2016.
  3. Зимина Н. С. Особенности изучения этнокультурности: учебное пособие. Чита: ЗабГУ, 2022.
  4. Короткова О. Н., Одинцова И. В. Загадай желание: пособие по развитию речи для изучающих русский язык как иностранный. Изд-е 3-е, испр. СПб.: Златоуст, 2015.
  5. Красных В. В. Этнопсихология и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002.
  6. Курлова И. В. Приключения иностранцев в России: рассказы для чтения и обсуждения. М.: Русский язык. Курсы, 2008.
  7. Русский язык в играх: учебно-методическое пособие / сост.: Т. В. Губанова, Е. А. Нивина. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007.
  8. Узорова О., Нефедова Е. Новый год шагает по планете. М.: Clever, 2014.
  9. Финагина Ю. В. Русский язык как иностранный. Пособие по чтению: учеб. пособие / под ред. Н. А. Дмитренко. СПб.: НИУ ИТМО; ИХиБТ, 2014.
  10. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment: Companion Volume with New Descriptors (CEFR). 2018. https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4?

Источники

  1. Александрова Е. М. Языковая игра по правилам и без (на материале русского, английского и французского языков): монография. М.: КДУ; Университетская книга, 2018.
  2. Бабунова Е. С. Концептуально-теоретические и прикладные аспекты педагогической системы дошкольного этнокультурного образования: монография. Изд-е 2-е. М.: Флинта, 2015.
  3. Боброва Ю. В. Этнокультурный подход к работе с семантическим полем суеверий и примет в обучении РКИ как способ выявления ключевых идей русской культуры // Сборник статей Всероссийского научно-исследовательского конкурса «Образование. Наука. Прорыв. 2024». Петрозаводск: МЦНП «Новая наука», 2024.
  4. Боброва Ю. В. Этноориентированное обучение РКИ: опыт работы с суевериями и приметами с использованием современных методов и технологий // Сборник статей XXII Международной научно-практической конференции, 2024. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2025.
  5. Вершинина Т. С., Гузикова М. О., Кочева О. Л. Этнолингвокультурология. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2014.
  6. Захарова Л. М. Этнокультурное образование. Ульяновск: УлГПУ им. И. Н. Ульянова, 2018.
  7. Капитонова Т. И., Московкин Л. В., Щукин А. Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / под ред. А. Н. Щукина. М.: Русский язык. Курсы, 2014.
  8. Пассов Е. И. Методика как наука будущего: региональное методическое приложение № 37. М.: Просвещение, 2007.
  9. Пассов Е. И., Кибирева Л. В., Колларова Э. Концепция коммуникативного иноязычного образования. СПб.: Златоуст, 2007.
  10. Пугачёв И. А. Этноориентированная методика в поликультурном преподавании русского языка как иностранного: монография. М.: РУДН, 2011.
  11. Сенаторова О. А. Учебно-практическое пособие по лингвокультурологии для иностранцев, изучающих русский язык: концепция и содержание // Русское языкознание. 2020. Т. 18. № 3.
  12. Фаттахова Н. Н., Кулькова М. А. Народные приметы: синтаксис и прагматика (на материале русского, татарского и немецкого языков): монография. Изд-е 5-е. М.: Флинта, 2025.
  13. Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного. Практический курс. СПб.: Златоуст, 2013.
  14. Byram M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matter, 1997.

Информация об авторах

Боброва Юлиана Владимировна

Кишиневский государственный педагогический университет им. Иона Крянгэ, Республика Молдова

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 22 июля 2025.
  • Опубликована: 27 августа 2025.

Ключевые слова

  • обучение русскому языку как иностранному
  • система довузовской подготовки
  • приметы и суеверия
  • этнокультурный компонент
  • межкультурная компетенция
  • teaching Russian as a foreign language
  • pre-university training system
  • omens and superstitions
  • ethnocultural component
  • intercultural competence

Copyright

© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)